【亚洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛】花影书名为《抱影隔帘录》
2023-06-03 09:17:55 综合
花影隔帘录(日本手抄中国小说)
花影隔帘录***********************************说明:《花影隔帘录》又称《抱影隔帘录》,花影分为四部分:第一部分为《花影隔帘录》,隔帘国署「钱塘韩景致瑜楼撰」。录日亚洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛第二、本手三、抄中四部分题为《抱影隔帘录》;第二部分署「钱塘陈亻景戏春翁阅」,花影第三部分署「钱塘王隆愁痴人补阅」,隔帘国第四部分署「钱塘魏素珠吹箫媪订阅」。录日此书现存日本名古屋鬼磨子书房影印本。本手收于揖可磨恸主编之《艳文学丛书》(名古屋,抄中一九七八)中,花影书名为《抱影隔帘录》。隔帘国此书第一部分《花影隔帘录》,录日据日本刊本影印。本手上有训读符号。抄中亚洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛此部分用文言写。每页十行。行二十一字。计八页。故事未完。第二、三、四部分皆为手抄影印本。比较揖可磨恸手写的笔迹,《抱影隔帘录》抄者可能是此人。抄本未注明出处。抄者汉文程度较低,错、白、俗字满目,又杂日式汉字之俗体字,辨识为艰。句式语法不敢恭维,难以卒读。后三部分女主角及部分人物虽同《花影隔帘录》,但故事不相接续,文字全不相同,可知非同一人手笔。《抱影隔帘录》语言在文白之间,文理半通不通,颠三倒四,用辞习惯又多不同。此种情形触目皆是,不胜枚举。只需读一页书,即可知非以汉语为母语者手笔,揣摩为日人且汉语程度极差者所为。尽管如此,为保持该书原貌,录入者不敢做任何修改。此书故事颇得彼邦部分人士喜爱而不获全帙,有若干人分头续貂之嫌。各部分貌似连续,而重叠更多,因此故也。此书末有跋,署「光绪已卯(1879)年仲秋钱塘溪衙梓于自跋」,此跋语亦半通不通。其「钱塘」某某云云,亦应为日人续书者假托汉人。此仅录入者一人之管见,供读者参考。2007年五一前夕吉林罗***********************************
花影隔帘录(录一)